新譯通科技法語翻譯公司譯員均是科技界高級專業(yè)人才,具有國內(nèi)或國外相關(guān)專業(yè)的碩士、博士學(xué)位以及專家、教授職稱。由資深律師團隊組成的翻譯人員熟悉各類科技術(shù)語,掌握大量的科技專用詞匯,精通簡體中文、繁體中文的用法,熟悉目標語言如美式法文、法式法文、德語、法語、西班牙語、日本語、韓語的特色,從而使譯文準確地表達原文的釋意。
法語翻譯精法團隊
我們的專兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
法語翻譯質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。
法語翻譯誠實守信
成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認同和口碑。
法語意外管理
我們獨創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時完成。
科技法語翻譯領(lǐng)域
科技翻譯 IT翻譯 計算機翻譯
信息翻譯 網(wǎng)絡(luò)翻譯
網(wǎng)站翻譯 軟件翻譯 軟件本地化
網(wǎng)站本地化 電腦翻譯
科技翻譯相關(guān)信息
新譯通提供從材料提取、文件轉(zhuǎn)換翻譯、軟件測試、桌面排版到缺陷報告的生成和修復(fù)等一系列軟件本地化項目實施的流程外包服務(wù)。
我們的軟件本地化中心是由一組認真負責(zé)的軟件測試工程師、譯員和程序員組成的,他們在程序語言及開發(fā)環(huán)境、軟件測試、軟件翻譯、桌面排版等方面有專業(yè)豐富的經(jīng)驗,熟練使用各種軟件測試工具、軟件服務(wù)包、詞庫記憶工具和創(chuàng)作工具,可以及時、準確、規(guī)范的處理任何本地化項目的技術(shù)問題。
法語翻譯軟件本地化
軟件翻譯 軟件編譯 軟件測試
軟件漢化 桌面排版 網(wǎng)站翻譯
手冊翻譯 漢化翻譯
軟件本地化業(yè)務(wù)流程
軟件本地化包括本地化翻譯、本地化開發(fā)和本地化測試。新譯通于2004年1月建立軟件本地化中心,致力于提供專業(yè)的、高效的和準確的本地化翻譯和本地化測試解決方案。
法語翻譯軟件本地化流程
1、本地化開發(fā)(由客戶完成):客戶需提供源語言的軟件代碼;
2、本地化翻譯:由相應(yīng)專業(yè)背景的譯員進行軟件翻譯、校對;
3、本地化測試:包括本地化版本編譯、本地化版本測試和缺陷修復(fù);
。1)書寫測試計劃,測試用例
(2)檢查翻譯是否恰當,是否符合本地人的習(xí)慣
。3)檢查翻譯后是否影響當?shù)厝说牧?xí)慣(比如中國人姓在前,名在后)
(4)檢查各種圖標文字是否符合當?shù)厝说牧?xí)慣。(比如龍在西方屬于邪惡的象征,而中國屬于吉祥的象征)
。5)檢查其他屬于本地化測試的內(nèi)容
4、生成測試報告,分析錯誤類型;
5、屬于本地化版本錯誤的則進行本地化版本修復(fù),屬于翻譯錯誤則提交譯員修改,屬于源語言版本的程序錯誤則提交給客戶修改;
6、回歸測試,若發(fā)現(xiàn)錯誤則重復(fù)上一步即修復(fù)各種本地化錯誤,若無則直接提交客戶
7、本地化開發(fā)完成
法語翻譯軟件本地化翻譯語種
漢語 法語 日語 韓語 德語
俄語 法語 葡萄牙語 西班牙語
意大利語
◆
我公司已設(shè)機構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州
南京
|
|
|
|
|
|
作為專業(yè)翻譯公司,新譯通公司提供的翻譯服務(wù)涵蓋了大部分專業(yè)領(lǐng)域,法律專業(yè)翻譯、機械專業(yè)翻譯、計算機專業(yè)翻譯等,以下是我們的翻譯專業(yè)領(lǐng)域: |
|
|
|
|
人才優(yōu)勢 擁有大量精通多種語言的專業(yè)技術(shù)人才 |
專業(yè)優(yōu)勢 幾乎囊括所有專業(yè)的翻譯人才 |
貼心服務(wù) 翻譯服務(wù)人性化 |
語種齊全 可以翻譯全球72種語言 |
質(zhì)量一流 嚴格執(zhí)行規(guī)定的的翻譯流程,確保質(zhì)量 |
嚴守機密 為客戶嚴守商業(yè)秘密,免除后顧之憂 |
|
|
為客戶保守機密。 |
保證客戶滿意。 |
高效合理管理每個項目。 |
在約定期限內(nèi)完成每個項目。 |
根據(jù)客戶要求,修改編輯翻譯文稿。 |
保證對每個項目均有充足人力物力支持。 |
任何筆譯和口譯工作均由合格專業(yè)人員完成。 |
為同一客戶提供的文稿均有統(tǒng)一的風(fēng)格和標準。 |
|
|