標(biāo)書翻譯|項目建議書翻譯
標(biāo)書翻譯是整個投標(biāo)過程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達出使用單位的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù),投標(biāo)方必須對標(biāo)書的內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。世紀同聲依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程獨特的審核標(biāo)準為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯服務(wù)。
精英團隊
我們的專兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。
誠實守信
成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認同和口碑。
意外管理
我們獨創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時完成。
標(biāo)書翻譯相關(guān)術(shù)語:3.
投標(biāo)貨幣Tender Currency
投標(biāo)人提供的貨物和服務(wù)用美元貨幣報價。Goods
and services to be provided by tenderers shall
be quoted in the currency of US dollar.
4. 投標(biāo)保證金Tender bond
15.1
投標(biāo)人應(yīng)提交金額為不少于投標(biāo)報價總價2%的投標(biāo)保證金,并作為其投標(biāo)的一部分。Tenderers
shall submit a tender bond that is no less
than 2% of the total sum of the tender offer.
It shall be part of the tender.
15.2
投標(biāo)保證金是為了保護招標(biāo)機構(gòu)和買方免遭因投標(biāo)人的行為而蒙受損失。招標(biāo)機構(gòu)和買方在因投標(biāo)人的行為受到損害時可根據(jù)本須知第15.7條的規(guī)定沒收投標(biāo)人的投標(biāo)保證金。Tender
bond is designed to protect Tenderee and Buyer
from losses because of any actions of
tenderers. In case Tenderee and Buyer suffers
any losses because of any actions of tenderers,
the tender bond will be confiscated according
to Clause 15.7 of the Notice.
15.3
投標(biāo)保證金應(yīng)用投標(biāo)貨幣并采用以下形式:The
tender bond shall be in the tender currency
and shall be in the following form:
由一家在中華人民共和國國內(nèi)或國外信譽好的銀行用招標(biāo)文件提供的格式或招標(biāo)機構(gòu)接受的其他格式出具的銀行保函、不可撤銷的備用信用證,其有效期應(yīng)超過投標(biāo)有效期三十(30)天;A
bank that enjoys good reputation in or outside
the People’s Republic of China issues a
letter of guarantee and an irrevocable
stand-by letter of credit in the form provided
by the tender invitation documents or in a
form that is acceptable to Tenderee, the valid
period being thirty (30) days more than the
valid period of the tender;
15.4 凡沒有根據(jù)本須知第15.1和15.3條的規(guī)定隨附投標(biāo)保證金的投標(biāo),應(yīng)按本須知第24條的規(guī)定視為非響應(yīng)性投標(biāo)予以拒絕。Tenders
to which a tender bond is not attached
according to Clause 15.1 and 15.3 of the
Notice shall be rejected as non-responsive
tenders according to Clause 24 of the Notice.
15.5
未中標(biāo)的投標(biāo)人的投標(biāo)保證金,將盡速并不晚于按照本須知第16條規(guī)定的投標(biāo)有效期滿后三十(30)天原額退還投標(biāo)人。Tender
bonds of tenderers who fail in the tender will
be returned to tenders in full amount as soon
as possible and no later than thirty (30) days
after the expiration of the valid period of
the tender as provided in Clause 16 of the
Notice.
15.6
中標(biāo)人的投標(biāo)保證金,在中標(biāo)人按本須知第34條規(guī)定簽訂合同并按本須知第35條規(guī)定交納了履約保證金后予以退還。The
tender bond of the successful tenderer will be
returned after the tenderer signs the Contract
according to Clause 34 of the Notice and
submits the performance bond according to
Clause 35 of the Notice.
15.7
下列任何情況發(fā)生時,投標(biāo)保證金將被沒收:Tender
bond will be confiscated in case:
1)投標(biāo)人在招標(biāo)文件中規(guī)定的投標(biāo)有效期內(nèi)撤回其投標(biāo);或Tenderers
withdraw their tenders within the valid period
of the tender as provided in the tender
invitation documents; or
2)中標(biāo)人在規(guī)定期限內(nèi)未能根據(jù)本須知第34條規(guī)定簽訂合同;或The
successful tenderer fails to sign the Contract
within the prescribed period according to
Clause 34 of the Notice; or
3)中標(biāo)人在規(guī)定期限內(nèi)未能根據(jù)按投標(biāo)人須知第35條規(guī)定提交履約保證金。The
successful tenderer fails to submit the
performance bond within the prescribed period
according to Clause 35 of the Notice.
5. 投標(biāo)有效期Valid period of tender
16.1 根據(jù)本須知第19條規(guī)定,投標(biāo)應(yīng)在規(guī)定的開標(biāo)日后的180天內(nèi)保持有效。投標(biāo)有效期不滿足要求的投標(biāo)將被視為非響應(yīng)性投標(biāo)而予以拒絕。According
to Clause 19 of the Notice, a tender remains
valid within the 180 days after the prescribed
tender opening date. Tenders with an
ineligible valid period shall be rejected as
non-responsive tenders.
|